Эрик  Пухаев: «Произведения Коста являются национальным достоянием Осетии»

Председатель Правительства Эрик Пухаев принял участие в международной научно-практической конференции «Люблю я целый мир…», посвящённой 160-летию со дня рождения Коста Хетагурова и 130-летию со дня выхода в свет книги «Ирон фæндыр».

В работе конференции также приняли участие Председатель Парламента Алан Тадтаев, Министр культуры Жанна Зассеева, Заместитель Министра культуры РСО-Алания Чермен Дудаев, Заместитель директора научной библиотеки РСО-Алания Ирина Бибоева и другие приглашенные.

В своем выступлении Ирина Бибоева отметила важность проведения конференции, так как она способствует установлению новых научных контактов, а также дальнейшему сотрудничеству и обмену опытом.

Ирина Бибоева в своем докладе отметила, что языков, на которые переведены стихи Коста, гораздо больше, чем считалось в литературоведческих кругах до сих пор.

«Сегодня с уверенностью сказать можно, что произведения Коста переведены на 108 языков мира, а не на 30-40, как считалось прежде», – подчеркнула она.

В ходе мероприятия она представила участникам конференции видео-презентацию о Коста Хетагурове, в которой представлены страны, где читают произведения великого поэта в переводе. Среди них: Англия, Франция, Япония, Иран, Эстония, Болгария и другие.

Эрик Пухаев поблагодарил организаторов и участников конференции и пожелал им успехов и плодотворной деятельности.

Председатель Правительства также акцентировал внимание присутствующих на том, что библиотеки Осетии должны располагать всеми трудами Коста, в числе которых обязательно должна быть и книга «Ирон фæндыр».    

«Без всякого преувеличения можно сказать, что произведения Коста являются национальным достоянием Осетии, и мы этим гордимся», – отметил Эрик Пухаев.